Instrukcja montażu i konserwacji Caen N1419b jest ważną częścią używania tego systemu. Przed rozpoczęciem montażu lub konserwacji urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera informacje dotyczące zasad instalacji, konfigurowania i używania systemu. Zawiera również ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, wymagań dotyczących części zamiennych i konserwacji oraz przeglądów okresowych. Dokładne przestrzeganie instrukcji pozwala na długie i bezpieczne użytkowanie systemu Caen N1419b.
Ostatnia aktualizacja: Instrukcja montażu i konserwacji Caen N1419b
Dla naszych klientów przygotowaliśmy pakiet dokumentów technicznych, które można pobrać z naszej strony w formie plików PDF. Są to m. in. instruktaże montażu, eksploatacji i konserwacji bram oraz drzwi marki Hörmann, a także informacje o warunkach gwarancji na poszczególne produkty katalogowe. W tym miejscu mogą Państwo sprawdzić dane techniczne konkretnych modeli garażowych lub przemysłowych bram segmentowych, które są wiodącym przedmiotem produkcji firmy Hörmann.
Wybierz jedną z poniższych kategorii
Instrukcje montażu, eksploatacji i konserwacji Warunki gwarancji i wskazówki Dane montażowe
Wszystkie nasze produkty są przygotowane tak, aby można było je zamontować samodzielnie.
Do każdego zamówienia dołączona zostanie instrukcja montażowa w formie papierowej.
W celu przybliżenia sposobu montażu nagraliśmy film instruktażowy:
INSTRUKCJA MONTAŻU BALKONU FRANCUSKIEGO FELLO VIDEO
INSTRUCJA MONTAŻU BALUSTRADAY FELLO VIDEO
Konserwacja i czyszczenie
Zastosowanie w procesach produkcji najwyższej jakości materiałów – stali nierdzewnej i aluminium w połączeniu z lakierowaniem proszkowym jest gwarancją trwałości i długoletności produktów marki Fello. Powłoki lakiernicze nie wymagają systematycznej i uciążliwej konserwacji ze strony użytkownika. Farby są odporne na czynniki atmosferyczne i wykazują bardzo długą żywotność.
Jednak by zapewnić poszczególnym elementom możliwie najdłużej świetny wygląd należy o nie odpowiednio dbać. Oto kilka wskazówek, dzięki którym Twoja barierka będzie wyglądać jak nowa przez długi czas.
Pielęgnacja:
Zarówno elementy aluminiowe jak i stal nierdzewną zalecamy czyścić przy użyciu miękkich ściereczek i delikatnych detergentów o neutralnym odczynie pH lub samą wodą. Zabronione jest użycie substancji żrących, zawierających chlor, na bazie kwasów, związków alkalicznych, wybielaczy, rozpuszczalników czy środków do czyszczenia srebra.
Po umyciu poszczególnych elementów, wycieramy powierzchnię do sucha, w celu uniknięcia smug i plam. A w przypadku części niemalowanych – stosujemy preparat przeznaczony do pielęgnacji stali nierdzewnej.
W razie niejasności lub wątpliwości prosimy o kontakt.
3. Obpowiązujące instrukcje, normy i przepisy, dane techniczne Obowiązujące instrukcje - <strong>Instrukcja</strong> <strong>montażu</strong> i <strong>konserwacji</strong> gazowego kotła kondensacyjnego CGB-11, CGB-20, CGB-24 - <strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong> CGB - <strong>Instrukcja</strong> <strong>montażu</strong> solarnej grupy pompowej 10/20 - <strong>Instrukcja</strong> <strong>montażu</strong> i <strong>obsługi</strong> modułu obsługowego BM - <strong>Instrukcja</strong> <strong>montażu</strong> i <strong>obsługi</strong> modułu solarnego SM1 Normy i przepisy - Podgrzewacz wody, zasobnik według EN 12897, ochrona przed korozją przez emaliowanie według przepisów miejscowych. - Wymagania techniczne dla instalacji gazowej według przepisów miejscowych. Dalsze przepisy w obowiązujących instrukcjach. Dane techniczne Uwaga: Instrukcję <strong>montażu</strong> należy starannie prrzechowywać i przeczytać przed montażem urządzenia. Wymiary przyłączeniowe LAF Typ CSZ- 11/300, 20/300, 24/300 Wysokość* A mm 1850 Szerokość całkowita B mm 600 Długość całkowita C mm 1013 Lewa strona przyłączeń Zasilanie ogrzewania D / E mm 668 / 954 Powrót ogrzewania F / E mm 748 / 954 Zasilanie solarne G / E mm 828 / 954 Powrót solarny H / E mm 908 / 954 Przyłącze gazu H / I mm 908 / 889 Prawa strona przyłączeń Zasilanie ogrzewania F / E mm 748 / 954 Powrót ogrzewania D / E mm 668 / 954 Zasilanie solarne H / E mm 908 / 954 Powrót solarny G / E mm 828 / 954 Przyłącze gazu H / I mm 908 / 889 Szer. kotła kondens. J mm 440 Cyrkulacja S / L mm 370 / 370 Woda ciepła R / M mm 300 / 300 Woda zimna U / N mm 230 / 230 Zasil. ogrzewania Ø zewn G ¾“ Powr. ogrzewania Ø zewn G ¾“ Zasil. solarne Ø zewn G ¾“ Powr. solarny Ø zewn G ¾“ Przyącze cwu/cyrkulacja G ¾“ Przył. wody zimnej G ¾“ Przyłącze gazu R ½“ Przył. pow/spaliny mm 60/100 * Min. wysokość pom. 2100 mm przy użyciu systemu LAF- 60/100 * Min. 2200 mm przy użyciu systemu LAF- 80/125 4 3062649_xxx
4. Dane techniczne Typ CSZ- 11/300 20/300 24/300 Nom. moc cieplna przy 80/60°C kW 10, 0/14, 6 1) 19, 0/22, 9 1) 23, 1/27, 6 1) Nom. moc cieplna przy 50/30°C kW 10, 9 20, 5 24, 8 Nom. obciążenie cieplne kW 10, 3/15, 0 1) 19, 5/25, 5 1) 23, 8/28, 5 1) Min. mocy cieplnej (moduł. ) przy 80/60°C kW 3, 2 5, 6 7, 1 Min. ) przy 50/30°C kW 3, 6 6, 1 7, 8 Min. obciążenia cieplnego (moduł. ) kW 3, 3 5, 7 7, 3 Kategoria gazu I2ELW II2ELW3B/P II2ELW3P Wartości przyłączeniowe gazu: Gaz ziemny GZ 50 (H i = 9, 5 kWh/m³ = 34, 2 MJ/m³) m³/h 1, 08/1, 58 1) 2, 05/2, 47 1) 2, 50/3, 00 2) Gaz ziemny GZ 41, 5 (H i = 8, 6 kWh/m³ = 31, 0 MJ/m³) ²) m³/h 1, 20/1, 74 1) 2, 27/2, 73 1) 2, 77/3, 31 2) Gaz płynny LPG (H i = 12, 8 kWh/kg = 46, 1 MJ/kg) kg/h - 1, 52/1, 84 1) 1, 86/2, 23 2) Ciśń. przyłączeniowe: gaz ziemny mbar 20 20 20 gaz płynny mbar - 50 50 Normowy wsp. sprawności przy 40/30°C (Hi/Hs)% 110/99 109/98 109/98 Normowy wsp. sprawności przy 75/60°C (Hi/Hs)% 107/96 107/96 106/96 Wsp. sprawności dla obciąż nom. przy 80/60 °C (Hi/Hs)% 98/88 98/88 98/88 Wsp. sprawn. przy obc., część. 30% i TR=30°C (Hi/Hs)% 108/97 107/97 107/97 Temp. zasilania, nastawa fabryczna °C 75 75 75 Temp. zasilania do maks. ok. °C 90 90 90 Max. ciśnienie bar 3, 0 3, 0 3, 0 Strata dla obiegu grzewczego: 475 l/h wydajności (11kW przy ∆t=20K) mbar 200 220 220 860 l/h wydajności (20kW przy∆t=20K) mbar - 175 185 Pojemność wymiennika ciepła l 1, 3 1, 3 1, 3 Nacz. wzb. ogrzewanie / solar: poj. całk. l 12 / 25 12 / 25 12 / 25 ciśn. wstępne bar 0, 75 / 2, 5 0, 75 / 2, 5 0, 75 / 2, 5 Dop. temp. czujników °C 95 95 95 Strumień spalin przy Qmax g/s 4, 7/6, 8 1) 8, 9/10, 7 1) 10, 8/13, 0 1) Strumień spalin przy Qmin g/s 1, 45 2, 62 2, 7 Temp. spalin 80/60-50/30 przy Qmax °C 75-45 75-45 85-45 Temp. spalin 80/60-50/30 przy Qmin °C 45-26 36-27 43-41 Ciśnienie dyspozycyjne wentylatora przy Qmax Pa 90 90 90 Ciśnienie dyspozycyjne wentylatora przy Qmin Pa 12 12 12 Grupa spalin według DVGW G 635 G52 G52 G52 Klasa NOx 5 5 5 Ilość kondensatu przy 50/30°C l/h ok. 1, 2 ok. 2, 0 ok. 2, 4 Wartość ph kondensatu ok. 4, 0 ok. 4, 0 Numer ident. CE kotła kondensacyjnego CE-0085BN0380 Znak kwalifikacyjny wg normyDVGW kotła kondens. QG-3202AV0430 Polemność zasobnika l 310 310 310 Liczba znamionowa N L60 1, 5 2, 3 2, 3 Obieg wody grzewczej bar / °C 10/110 10 / 110 10/110 Obieg wody użytkowej bar / °C 10 / 95 10 / 95 10/95 Powietrzchnia wym. ciepła (ogrzewanie) m² 1, 05 1, 05 1, 05 Powierzchnia wym. ciepła (solar) m² 1, 37 1, 37 1, 37 Pojemność wężownicy (ogrzewanie) l 7, 4 7, 4 7, 4 Pojemność wężownicy (solar) l 10, 2 10, 2 10, 2 Zbiornik medium solarnego l 10 10 10 Ciężar transportowy kotła kondensacyjnego kg 42 42 42 Ciężar transportowy zasobnika (pusty) kg 125 125 125 Ciężar transportowy części w kartonie kg 32 32 32 Cężar całkowity CSZ kompletny, napełniony wodą kg 590 590 590 Przyłącze elektryczne V~/Hz 230/50 230/50 230/50 Wbudowane zabezpieczenie (średnie) A 3, 15 3, 15 3, 15 Pobór mocy elektrycznej W 110 110 110 Klasa ochrony elektrycznej IP30 IP30 IP30 3062649_xxx 5